sábado, 7 de mayo de 2016

¿Por qué nos cuesta dormir en una cama que no es la nuestra?


Todo el mundo ha pasado noches en vela alguna vez en la vida. El insomnio es un padecimiento habitual en nuestra sociedad, aunque el problema se acentúa cuando dormimos en cama ajena. Ahora, la ciencia ha descubierto el motivo por el que nos cuesta quedarnos dormidos en una cama que no es la nuestra.
Todo se debe a un mecanismo de autoprotección. En nuestro cerebro, el hemisferio izquierdo se activa cuando detecta que dormimos en un sitio extraño. Se mantiene más alerta de lo normal durante toda la noche, lo que puede impedir un descanso total o incluso mantenerte toda la noche despierto.
Después de décadas estudiando los mecanismos que se esconden detrás del sueño, investigadores de la Brown University, de Estados Unidos, han descubierto que todo se debe a una anormal actividad cerebral mientras dormimos.
Para probarlo ha sido necesario encerrar a una muestra de voluntarios para monitorizar su cerebro durante el sueño. Con encefalogramas, descubrieron que su hemisferio izquierdo no sólo presenta más señales de actividad, sino que nos despierta más rápido cuando escuchamos ruidos a través del oído derecho.
Se trata de una defensa natural construida por nuestro organismo, probablemente algúnmecanismo atávico heredado de nuestros antepasados de hace miles de años. Hasta que la humanidad se estableció en sociedades y ciudades sedentarias, el nomadismo era el hábito.
Dormir en lugares distintos era lo habitual, por lo que se hacía imprescindible estar alerta para detectar posibles amenazas.
El conocido como “efecto de la primera noche” queda así explicado. Los encargados de realizar el estudio han confesado a The Guardian sentirse satisfechos ante sus descubrimientos, y es que la dificultad para conciliar el sueño en una cama extraña era una incógnita por resolver desde hace décadas.

Esta es la razón por la que tus Jeans tienen esos pequeños botones ¿Lo sabías?


Todos los hombres usamos pantalones de mezclilla. Son comunes y vienen en todo tipo de estilos, colores, cortes, y para todo tipo de personas; desde trabajadores hasta los que los usan por simple moda o gusto.

Sin embargo, y aunque probablemente tienen más de un par en tu clóset, lo que quizás no habrás notado son esos pequeños botones que tienen en los bolsillos.


¿Tienes idea de para qué sirven o por qué están ahí? Quizá muchos pensaron que sólo son de adorno, pero resulta que no. Sí tienen una razón de ser y todo un propósito para existir.
Se llaman remaches y su razón de existir es para evitar que los jeans se desgasten y las costuras se rompan. Fue en 1829 cuando Levy Strauss patentó este invento, debido a que los mineros se quejaban mucho de que sus pantalones les duraban sólo un día de trabajo.
Así que, ahí está la respuesta a la interrogante. Esa es la verdadera razón. 

Lista de abreviaturas más usadas en español


En esta lista se recogen las abreviaturas convencionales más usuales en español.
- Cuando una abreviatura tiene variación de género, a continuación de la forma masculina se da, entre paréntesis, la forma correspondiente del femenino, aunque, para economizar espacio, en el desarrollo aparece únicamente el masculino.
Solo cuando una abreviatura sirve indistintamente para el masculino y para el femenino se hacen explícitos ambos géneros en su desarrollo.
- No se registran las formas del plural, salvo las irregulares, por ser fácilmente deducibles a partir de las reglas de formación del plural de las abreviaturas.
Sí se registran, en cambio, las abreviaturas de expresiones que solo se usan en plural.
-Cuando una misma abreviatura tiene distintos valores, estos se separan mediante una pleca doble (||).
-Cuando una abreviatura es de uso geográficamente limitado, se indica entre corchetes la abreviatura del país al que corresponde.
-Las abreviaturas cuyo uso actual es poco frecuente llevan, en cursiva y entre paréntesis, la marca “p. us”. (= poco usada).
-Aunque las abreviaturas de los tratamientos se escriben siempre con inicial mayúscula, en su forma plena estas palabras se escriben normalmente con minúscula; por ello, el desarrollo de las abreviaturas de los tratamientos aparece escrito en esta lista con minúscula inicial, sin que ello suponga que estas palabras no deban o no puedan escribirse, según el contexto o la dignidad del referente, con inicial mayúscula.
a.arroba (cf. @, en apéndice 4)
A.alteza
(a)alias
A/Aa la atención
aa. vv.; AA. VV.autores varios (cf. vv. aa., VV. AA.)
Abg.; Abg.do (fem.Abg.da)abogado, -da
a. C.antes de Cristo (también a. de C.; cf. d. C.)
a/ca cuenta
acept.aceptación
A. D.anno Dómini (lat.: ‘en el año del Señor’)
a. de C.antes de Cristo (también a. C.; cf. d. de C.)
a. de J. C.antes de Jesucristo (también a. J. C.; cf. d. de J. C.)
a D. g.a Dios gracias
admón.administración
adm.or (fem.adm.ora); admr.administrador
a/fa favor
afmo. (fem. afma.); af.mo (fem. af.ma)afectísimo
A. I.alteza imperial
a. J. C.antes de Jesucristo (también a. de J. C.; cf. d. J. C.)
Alfz.alférez
Almte.almirante
a. m.ante merídiem (lat.: ‘antes del mediodía’; cf. m. y p. m.)
A. M. D. G.ad maiórem Dei glóriam (lat.: ‘a mayor gloria de Dios’)
ap.aparte
apdo.apartado
A. R.alteza real
Arq.arquitecto, -ta
art.; art.ºartículo
Arz.arzobispo
A. S.alteza serenísima
A. T.Antiguo Testamento
atte.atentamente
atto. (fem. atta.)atento
av.; avd.; avda.avenida
B.beato, -ta (también Bto.)
Barna.Barcelona (ciudad de España)
Bco.banco (‘entidad financiera’)
Bibl.biblioteca
b. l. m.besa la mano (p. us.cf. q. b. s. m.)
Bmo. (fem. Bma.)beatísimo
Bo.; B.ºbarrio
Brig.brigada (‘grado militar’)
Bs. As.Buenos Aires (capital de la Argentina)
Bto. (fem. Bta.)beato (también B.)
c.calle (también c/ y cl.) || capítulo (también cap. y cap.º) || centavo (también cent., ctv. y ctvo.; cf. ¢, en apéndice 4)
c/calle (también c. y cl.) || cargo (también cgo.) || cuenta (también cta.)
C.ªcompañía (también Cía., C.ía y Comp.)
C. A.compañía anónima || comunidad autónoma [Esp.]
caj.caja || cajón
cap.capítulo (también c. y cap.º)
Cap.capital || capitán
Cap. Fed.capital federal (también C. F.)
cap.ºcapítulo (también c. y cap.)
c. c.cédula de ciudadanía
C. C.casilla de correo
c/ccuenta corriente (también cta. cte.)
Cdad.ciudad
c. e.correo electrónico
cent. (pl. irreg.: cts.)centavo (también c., ctv. y ctvo.; cf. ¢, en apéndice 4) || centésimo
cént. (pl. irreg.: cts.)céntimo
C. F.capital federal (también Cap. Fed.)
cf.; cfr.cónfer (lat.: ‘compara’; también cónf. y cónfr.; equivale acompárese, cf. cp.)
c. f. s.coste, flete y seguro
cgo.cargo (también c/)
ch/cheque
C. I.cédula de identidad
Cía.; C.íacompañía (también C.ª y Comp.)
cje.corretaje
cl.calle (también c. y c/)
Cmdt.; Cmte.comandante (también Comte. y Cte.)
Cnel.coronel (también Col.)
cód.código
col.colección || colonia (‘barrio’) [Méx.] || columna
Col.colegio || coronel (también Cnel.)
Comod.comodoro
com.óncomisión
Comp.compañía (también C.ª, Cía. y C.ía)
Comte.comandante (también Cmdt., Cmte. y Cte.)
cónf.; cónfr.cónfer (lat.: ‘compara’; p. us.también cf. y cfr.; equivale acompárese, cf. cp.)
Contralmte.contralmirante
coord. (fem. coord.ª)coordinador
cp.compárese (cf. cf., cfr., cónf. y cónfr.)
C. P.código postal (cf. D. P.)
C. por A.compañía por acciones
crec.creciente
cta.cuenta (también c/)
cta. cte.cuenta corriente (también c/c)
Cte.comandante (también Cmdt., Cmte. y Comte.)
ctv.; ctvo.centavo (también c. y cent.; cf. ¢, en apéndice 4)
c/ucada uno
D.don (cf. D.ª y Dña.)
D.ªdoña (también Dña.; cf. D.)
d. C.después de Cristo (también d. de C.; cf. a. C.)
dcho. (fem. dcha.)derecho
d. de C.después de Cristo (también d. C.; cf. a. de C.)
d. de J. C.después de Jesucristo (también d. J. C.; cf. a. de J. C.)
del.delegación
D. E. P.descanse en paz (cf. e. p. d., q. e. p. d. y R. I. P.)
depto.departamento (también dpto.)
desct.ºdescuento (también dto.)
D. F.Distrito Federal
d/fdías fecha
diag.diagonal (‘calle’) [Arg.]
dicc.diccionario
Dir. (fem. Dir.a)director || dirección
d. J. C.después de Jesucristo (también d. de J. C.; cf. a. J. C.)
D. L.depósito legal
D. m.Dios mediante
Dña.doña (también D.ª; cf. D.)
doc.documento
D. P.distrito postal (cf. C. P.)
dpto.departamento (también depto.)
Dr. (fem. Dra., Dr.ª)doctor
dto.descuento (también desct.º)
dupdo.duplicado
d/vdías vista
e/envío
e. c.era común
e/cen cuenta
ed.edición || editorial (también edit.) || editor, -ra
edit.editorial (también ed.)
edo.estado (‘división territorial dentro de una nación’)
EE. UU.Estados Unidos
ef.efectos
ej.ejemplo || ejemplar (sustantivo masculino)
Em.aeminencia
Emmo.eminentísimo
entlo.entresuelo
e. p. d.en paz descanse (cf. D. E. P., q. e. p. d. y R. I. P.)
e. p. m.en propia mano
e. s. m.en sus manos
et ál.et álii (lat.: ‘y otros’)
etc.etcétera
Exc.ªexcelencia
excl.exclusive (cf. incl.)
Excmo. (fem. Excma.)excelentísimo
f.folio (también fol. y f.º)
f.ªfactura (también fra.)
fasc.fascículo
F. C.ferrocarril
fca.fábrica
Fdo.firmado
féc.fécit (lat.: ‘hizo’)
FF. AA.Fuerzas Armadas
fig.figura
f.º; fol.folio (también f.)
Fr.fray || frey
fra.factura (también f.ª)
Gdor. (fem. Gdora., Gdor.ª); Gob.gobernador, -ra
g. p.; g/pgiro postal
Gral.general
g. v.gran velocidad (cf. p. v.)
H.; Hno. (fem. Hna.)hermano, -na
I.ilustre (también Il. e Iltre.)
ib.; ibíd.ibídem (lat.: ‘en el mismo lugar’)
íd.ídem (lat.: ‘el mismo, lo mismo’)
i. e.id est (lat.: ‘esto es’)
igl.ªiglesia
Il.ilustre (también I. e Iltre.)
Ilmo. (fem. Ilma.)ilustrísimo
Iltre.ilustre (también I. e Il.)
imp.imprenta (también impr.)
impr.imprenta (también imp.) || impreso
impto.; imp.toimpuesto
incl.inclusive (cf. excl.)
Ing.ingeniero, -ra
Inst.instituto
izdo. (fem. izda.); izq.; izqdo. (fem.izqda.)izquierdo, -da
J. C.Jesucristo (cf. Jhs. y Xto.)
Jhs.Jesús (referido a Cristo; cf. J. C. y Xto.)
JJ. OO.Juegos Olímpicos
k. o.knock-out (ingl.: ‘fuera de combate’)
L/letra (de cambio)
l. c.loco citato (lat.: ‘en el lugar citado’; también loc. cit.)
Lcdo. (fem. Lcda.);
Ldo. (fem. Lda.); Lic.
licenciado, -da
loc. cit.loco citato (lat.: ‘en el lugar citado’; también l. c.)
Ltd.limited (ingl.: ‘limitado, -da’; cf. Ltdo.)
Ltdo. (fem. Ltda.)limitado (cf. Ltd.)
m.meridies (lat: ‘mediodía’; cf. a. m. y p. m.)
M.majestad || madre (‘tratamiento religioso’; también M.e)
Magfco. (fem.Magfca.)magnífico
máx.máximo (cf. mín.)
M.emadre (‘tratamiento religioso’; también M.)
mín.mínimo (cf. máx.)
m. n.moneda nacional
Mons.monseñor
mr.mártir
ms.manuscrito
n.nota
N.ª S.ªNuestra Señora (referido a la Virgen; también Ntra. Sra., Ntr.ª Sr.ª)
N. B.nota bene (lat.: ‘observa bien’; equivale a nótese bien)
N. del T.nota del traductor
n.º; nro.número (también núm.; cf. #, en apéndice 4)
N. S.Nuestro Señor (referido a Jesucristo; cf. N. S. J. C.)
N. S. J. C.Nuestro Señor Jesucristo (cf. N. S.)
Ntra. Sra.; Ntr.ª Sr.ªNuestra Señora (referido a la Virgen; también N.ª S.ª)
núm.número (también n.º y nro.; cf. #, en apéndice 4)
Ob.obispo
ob. cit.obra citada (cf. óp. cit.)
O. F. M.Orden de frailes menores (franciscanos)
O. M.Orden Ministerial [Esp.]
O. P.Orden de predicadores (dominicos)
óp. cit.ópere citato (lat.: ‘en la obra citada’; cf. ob. cit.)
O. S. A.Orden de San Agustín (agustinos)
p.página (también pg. y pág.)
P.papa (cf. Pnt.) || padre (‘tratamiento religioso’)
p. a.por ausencia || por autorización (también P. A.)
pág.página (también p. y pg.)
párr.párrafo (cf. §, en apéndice 4)
Pat.patente
Pbro.presbítero (también Presb.)
p. d.porte(s) debido(s) (cf. p. p.)
P. D.posdata (cf. P. S.)
pdo.pasado
Pdte. (fem. Pdta.)presidente
p. ej.por ejemplo (cf. v. g. y v. gr.)
pg.página (también p. y pág.)
p. k.punto kilométrico
pl.; plza.plaza (también pza.)
p. m.post merídiem (lat.: ‘después del mediodía’; cf. a. m. y m.)
P. M.policía militar
Pnt.pontífice (cf. P.)
p. o.; P. O.; p/opor orden
p.ºpaseo
p. p.por poder || porte(s) pagado(s) (cf. p. d.)
ppal.; pral.principal
Presb.presbítero (también Pbro.)
Prof. (fem. Prof.ª)profesor
pról.prólogo
prov.provincia
P. S.post scríptum (lat.: ‘después de lo escrito’; cf. P. D.)
p. v.pequeña velocidad (cf. g. v.)
P. V. P.precio de venta al público
pza.plaza (también pl. y plza.)
q. b. s. m.que besa su mano (p. us.cf. b. l. m.)
q. b. s. p.que besa sus pies (p. us.)
q. D. g.; Q. D. G.que Dios guarde (p. us.)
q. e. g. e.que en gloria esté (p. us.)
q. e. p. d.que en paz descanse (p. us.cf. D. E. P., e. p. d. y R. I. P.)
q. e. s. m.que estrecha su mano (p. us.)
q. s. g. h.que santa gloria haya (p. us.)
R.reverendo, -da (también Rdo., Rev., Rvd. y Rvdo.)
R. D.Real Decreto [Esp.] (cf. R. O.) || República Dominicana
Rdo. (fem. Rda.)reverendo (también Rev., Rvd., Rvdo. y R.)
reg.registro
Rep.república
Rev.reverendo, -da (también Rdo., Rvd., Rvdo. y R.)
R. I. P.requiéscat in pace (lat.: ‘descanse en paz’; cf. D. E. P., e. p. d.y q. e. p. d.)
r.ºrecto
R. O.Real Orden [Esp.] (cf. R. D.)
r. p. m.revoluciones por minuto
RR. HH.recursos humanos
Rte.remitente
Rvd.; Rvdo. (fem.Rvda.)reverendo, -da (también R., Rdo. y Rev.)
Rvdmo. (fem. Rvdma.)reverendísimo
s.siglo || siguiente (también sig.)
S.san (cf. Sto.)
s. a.; s/asin año [de impresión o de edición] (cf. s. d., s. e. y s. l.)
S.ªseñoría || señora
S. A.sociedad anónima (cf. S. L.) || su alteza
S. A. I.su alteza imperial
S. A. R.su alteza real
S. A. S.su alteza serenísima
s. c.su casa
s/csu cuenta
s. d.sine data (lat.: ‘sin fecha [de edición o de impresión]’; cf. s. a., s. e. y s. l.)
Sdad.sociedad (también Soc.)
S. D. M.su divina majestad
s. e.; s/esin [indicación de] editorial (cf. s. a., s. d. y s. l.)
S. E.su excelencia
Ser.mo (fem. Ser.ma)serenísimo
s. e. u o.salvo error u omisión
s. f.; s/fsin fecha
Sgto.sargento
S. I.Societatis Iesu (lat.: ‘de la Compañía de Jesús’; también S. J.)
sig.siguiente (también s.)
S. J.Societatis Iesu (lat.: ‘de la Compañía de Jesús’; también S. I.)
s. l.; s/lsin [indicación del] lugar [de edición] (cf. s. a., s. d. y s. e.)
S. L.sociedad limitada (cf. S. A.)
S. M.su majestad
s. n.; s/nsin número (referido al inmueble de una vía pública)
Soc.sociedad (también Sdad.)
S. P.servicio público
Sr. (fem. Sra., Sr.ª, S.ª)señor
S. R. C.se ruega contestación
S. R. M.su real majestad
Srta.señorita
s. s.seguro servidor (p. us.cf. s. s. s.)
S. S.su santidad
s. s. s.su seguro servidor (p. us.cf. s. s.)
Sto. (fem. Sta.)santo (cf. S.)
s. v.; s/vsub voce (lat.: ‘bajo la palabra’, en diccionarios y enciclopedias)
t.tomo
tel.; teléf.teléfono (también tfno.)
test.otestigo
tfno.teléfono (también tel. y teléf.)
tít.título
trad.traducción || traductor, -ra
Tte.teniente
U.; Ud. (pl. irreg.: Uds.)usted (también V. y Vd.)
Univ.universidad
v.véase (cf. vid.) || verso
V.usted (p. us.también U., Ud. y Vd.) || venerable
v/visto
V. A.vuestra alteza
Valmte.vicealmirante
V. A. R.vuestra alteza real
V. B.vuestra beatitud
Vd. (pl. irreg.: Vds.)usted (p. us.también U., Ud. y V.)
Vdo. (fem. Vda.)viudo
V. E.vuestra excelencia
v. g.; v. gr.verbi gratia (lat.: ‘por ejemplo’; cf. p. ej.)
V. I.usía ilustrísima (cf. V. S. I.)
vid.vide (lat.: ‘mira’; equivale a véase, cf. v.)
V. M.vuestra majestad
v.ºvuelto
V. O.versión original (cf. V. O. S.)
V.º B.ºvisto bueno
vol.volumen
V. O. S.versión original subtitulada (cf. V. O.)
V. P.vuestra paternidad
vs.versus (ingl.: ‘contra’)
V. S.vuestra señoría
V. S. I.vuestra señoría ilustrísima (cf. V. I.)
vto. (fem. vta.)vuelto
vv. aa.; VV. AA.varios autores (cf. aa. vv., AA. VV.)
W. C.water closet (ingl.: ‘servicio, retrete’)
Xto.Cristo (cf. J. C. y Jhs.)